@@ -45,45 +45,40 @@ msgid ""
45
45
msgstr "*p*\\ 가 튜플 객체이지만, 튜플 형의 서브 형의 인스턴스는 아니면 참을 돌려줍니다. 이 함수는 항상 성공합니다."
46
46
47
47
#: ../../c-api/tuple.rst:36
48
- #, fuzzy
49
48
msgid ""
50
49
"Return a new tuple object of size *len*, or ``NULL`` with an exception "
51
50
"set on failure."
52
- msgstr "크기 *len* 인 튜플 객체나, 실패 시 ``NULL``\\ 을 반환합니다."
51
+ msgstr "크기 *len* 인 튜플 객체나, 실패 시 예외를 설정하고 ``NULL``\\ 을 반환합니다."
53
52
54
53
#: ../../c-api/tuple.rst:42
55
- #, fuzzy
56
54
msgid ""
57
55
"Return a new tuple object of size *n*, or ``NULL`` with an exception set "
58
56
"on failure. The tuple values are initialized to the subsequent *n* C "
59
57
"arguments pointing to Python objects. ``PyTuple_Pack(2, a, b)`` is "
60
58
"equivalent to ``Py_BuildValue(\" (OO)\" , a, b)``."
61
59
msgstr ""
62
- "크기 *n* 인 새 튜플 객체나, 실패 시 ``NULL``\\ 을 반환합니다. 튜플 값은 파이썬 객체를 가리키는 후속 *n* 개의 C "
63
- " 인자로 초기화됩니다. ``PyTuple_Pack(2, a, b)``\\ 는 ``Py_BuildValue( \" (OO) \" , a, "
64
- "b)``\\ 와 동등합니다."
60
+ "크기 *n* 인 새 튜플 객체나, 실패 시 예외를 설정하고 ``NULL``\\ 을 반환합니다. 튜플 값은 파이썬 객체를 가리키는 후속"
61
+ " *n* 개의 C 인자로 초기화됩니다. ``PyTuple_Pack(2, a, b)``\\ 는 "
62
+ "``Py_BuildValue( \" (OO) \" , a, b)``\\ 와 동등합니다."
65
63
66
64
#: ../../c-api/tuple.rst:50
67
- #, fuzzy
68
65
msgid ""
69
66
"Take a pointer to a tuple object, and return the size of that tuple. On "
70
67
"error, return ``-1`` and with an exception set."
71
- msgstr "튜플 객체에 대한 포인터를 받아서, 해당 튜플의 크기를 반환합니다."
68
+ msgstr "튜플 객체에 대한 포인터를 받아서, 해당 튜플의 크기를 반환합니다. 에러가 발생하면, 예외를 설정하고 ``-1`` \\ 을 반환합니다. "
72
69
73
70
#: ../../c-api/tuple.rst:56
74
- #, fuzzy
75
71
msgid "Like :c:func:`PyTuple_Size`, but without error checking."
76
- msgstr ":c:func:`PyTuple_GetItem `\\ 와 비슷하지만, 인자를 확인하지 않습니다 ."
72
+ msgstr ":c:func:`PyTuple_Size `\\ 와 비슷하지만, 에러 검사를 생략합니다 ."
77
73
78
74
#: ../../c-api/tuple.rst:61
79
- #, fuzzy
80
75
msgid ""
81
76
"Return the object at position *pos* in the tuple pointed to by *p*. If "
82
77
"*pos* is negative or out of bounds, return ``NULL`` and set an "
83
78
":exc:`IndexError` exception."
84
79
msgstr ""
85
- "*p*\\ 가 가리키는 튜플의 *pos* 위치에 있는 객체를 반환합니다. *pos*\\ 가 범위를 벗어나면, ``NULL`` \\ 을 "
86
- "반환하고 :exc:`IndexError` 예외를 설정합니다."
80
+ "*p*\\ 가 가리키는 튜플의 *pos* 위치에 있는 객체를 반환합니다. *pos*\\ 가 음수이거나 범위를 벗어나면, "
81
+ "``NULL`` \\ 을 반환하고 :exc:`IndexError` 예외를 설정합니다."
87
82
88
83
#: ../../c-api/tuple.rst:64
89
84
msgid ""
@@ -102,15 +97,14 @@ msgid ""
102
97
"Return the slice of the tuple pointed to by *p* between *low* and *high*,"
103
98
" or ``NULL`` with an exception set on failure."
104
99
msgstr ""
100
+ "*p*\\ 가 가리키는 튜플의 *low*\\ 와 *high* 사이의 슬라이스를 반환하거나, 실패하면 예외를 설정하고 "
101
+ "``NULL``\\ 을 반환합니다."
105
102
106
103
#: ../../c-api/tuple.rst:81
107
- #, fuzzy
108
104
msgid ""
109
105
"This is the equivalent of the Python expression ``p[low:high]``. Indexing"
110
106
" from the end of the tuple is not supported."
111
- msgstr ""
112
- "*p*\\ 가 가리키는 튜플의 *low*\\ 와 *high* 사이의 슬라이스를 반환하거나, 실패하면 ``NULL``\\ 을 반환합니다. "
113
- "이것은 파이썬 표현식 ``p[low:high]``\\ 와 동등합니다. 리스트 끝으로부터의 인덱싱은 지원되지 않습니다."
107
+ msgstr "이것은 파이썬 표현식 ``p[low:high]``\\ 와 동등합니다. 튜플 끝으로부터의 인덱싱은 지원되지 않습니다."
114
108
115
109
#: ../../c-api/tuple.rst:87
116
110
msgid ""
@@ -146,14 +140,13 @@ msgid ""
146
140
msgstr ""
147
141
148
142
#: ../../c-api/tuple.rst:107
149
- #, fuzzy
150
143
msgid ""
151
144
"This function \" steals\" a reference to *o*, and, unlike "
152
145
":c:func:`PyTuple_SetItem`, does *not* discard a reference to any item "
153
146
"that is being replaced; any reference in the tuple at position *pos* will"
154
147
" be leaked."
155
148
msgstr ""
156
- "이 매크로는 *o*\\ 에 대한 참조를 \" 훔치고\" , :c:func:`PyTuple_SetItem`\\ 와 달리, 교체 중인 항목에 "
149
+ "이 함수는 *o*\\ 에 대한 참조를 \" 훔치고\" , :c:func:`PyTuple_SetItem`\\ 와 달리, 교체 중인 항목에 "
157
150
"대한 참조를 버리지 *않습니다*; *pos* 위치에서 튜플의 모든 참조는 누수됩니다."
158
151
159
152
#: ../../c-api/tuple.rst:115
@@ -204,18 +197,19 @@ msgstr ""
204
197
205
198
#: ../../c-api/tuple.rst:142 ../../c-api/tuple.rst:211
206
199
msgid "Return ``NULL`` with an exception set on failure."
207
- msgstr ""
200
+ msgstr "실패 시 예외를 설정하고 ``NULL`` \\ 을 반환합니다. "
208
201
209
202
#: ../../c-api/tuple.rst:147
210
203
msgid "Initializes a struct sequence type *type* from *desc* in place."
211
204
msgstr "*desc*\\ 로 구조체 시퀀스 형 *type*\\ 을 재자리에서 초기화합니다."
212
205
213
206
#: ../../c-api/tuple.rst:152
214
- #, fuzzy
215
207
msgid ""
216
208
"Like :c:func:`PyStructSequence_InitType`, but returns ``0`` on success "
217
209
"and ``-1`` with an exception set on failure."
218
- msgstr "``PyStructSequence_InitType``\\ 와 같지만, 성공하면 ``0``\\ 을, 실패하면 ``-1``\\ 을 반환합니다."
210
+ msgstr ""
211
+ ":c:func:`PyStructSequence_InitType`\\ 와 비슷하지만, 성공하면 ``0``\\ 을, 실패하면 예외를 "
212
+ "설정하고 ``-1``\\ 을 반환합니다."
219
213
220
214
#: ../../c-api/tuple.rst:160
221
215
msgid "Contains the meta information of a struct sequence type to create."
@@ -228,46 +222,41 @@ msgid ""
228
222
msgstr ""
229
223
230
224
#: ../../c-api/tuple.rst:169
231
- #, fuzzy
232
225
msgid "Pointer to docstring for the type or ``NULL`` to omit."
233
- msgstr "해당 형에 대한 독스트링에 대한 포인터나 생략하려면 ``NULL``"
226
+ msgstr "해당 형에 대한 독스트링에 대한 포인터나 생략하려면 ``NULL``. "
234
227
235
228
#: ../../c-api/tuple.rst:173
236
- #, fuzzy
237
229
msgid "Pointer to ``NULL``-terminated array with field names of the new type."
238
- msgstr "새로운 형의 필드 이름을 가진 ``NULL``\\ 로 끝나는 배열에 대한 포인터"
230
+ msgstr "새로운 형의 필드 이름을 가진 ``NULL``\\ 로 끝나는 배열에 대한 포인터. "
239
231
240
232
#: ../../c-api/tuple.rst:177
241
- #, fuzzy
242
233
msgid "Number of fields visible to the Python side (if used as tuple)."
243
- msgstr "파이썬 측에서 볼 수 있는 필드 수 (튜플로 사용된 경우)"
234
+ msgstr "파이썬 측에서 볼 수 있는 필드 수 (튜플로 사용된 경우). "
244
235
245
236
#: ../../c-api/tuple.rst:182
246
- #, fuzzy
247
237
msgid ""
248
238
"Describes a field of a struct sequence. As a struct sequence is modeled "
249
239
"as a tuple, all fields are typed as :c:expr:`PyObject*`. The index in "
250
240
"the :c:member:`~PyStructSequence_Desc.fields` array of the "
251
241
":c:type:`PyStructSequence_Desc` determines which field of the struct "
252
242
"sequence is described."
253
243
msgstr ""
254
- "구조체 시퀀스의 필드를 기술합니다. 구조체 시퀀스는 튜플로 모형화되므로, 모든 필드는 :c:type:`PyObject*` 형을 "
255
- "취합니다. :c:type:`PyStructSequence_Desc`\\ 의 :attr:`fields` 배열의 인덱스는 구조체 시퀀스의"
256
- " 어떤 필드가 기술되는지를 결정합니다."
244
+ "구조체 시퀀스의 필드를 기술합니다. 구조체 시퀀스는 튜플로 모형화되므로, 모든 필드는 :c:expr:`PyObject*` 형을 "
245
+ "취합니다. :c:type:`PyStructSequence_Desc`\\ 의 "
246
+ ":c:member:`~PyStructSequence_Desc.fields` 배열의 인덱스는 구조체 시퀀스의 어떤 필드가 기술되는지를"
247
+ " 결정합니다."
257
248
258
249
#: ../../c-api/tuple.rst:190
259
- #, fuzzy
260
250
msgid ""
261
251
"Name for the field or ``NULL`` to end the list of named fields, set to "
262
252
":c:data:`PyStructSequence_UnnamedField` to leave unnamed."
263
253
msgstr ""
264
- "필드의 이름이나 이름있는 필드의 목록을 끝내려면 ``NULL``, 이름이 없는 상태로 두려면 "
265
- ":c:data:`PyStructSequence_UnnamedField`\\ 로 설정합니다"
254
+ "필드의 이름. 또는 이름있는 필드의 목록을 끝내려면 ``NULL``, 이름이 없는 상태로 두려면 "
255
+ ":c:data:`PyStructSequence_UnnamedField`\\ 로 설정합니다. "
266
256
267
257
#: ../../c-api/tuple.rst:195
268
- #, fuzzy
269
258
msgid "Field docstring or ``NULL`` to omit."
270
- msgstr "필드 독스트링이나 생략하려면 ``NULL``"
259
+ msgstr "필드 독스트링이나 생략하려면 ``NULL``. "
271
260
272
261
#: ../../c-api/tuple.rst:200
273
262
msgid "Special value for a field name to leave it unnamed."
@@ -284,21 +273,18 @@ msgid ""
284
273
msgstr ":c:func:`PyStructSequence_NewType`\\ 으로 만든 *type*\\ 의 인스턴스를 만듭니다."
285
274
286
275
#: ../../c-api/tuple.rst:216
287
- #, fuzzy
288
276
msgid ""
289
277
"Return the object at position *pos* in the struct sequence pointed to by "
290
278
"*p*."
291
- msgstr "*p*\\ 가 가리키는 구조체 시퀀스의 위치 *pos*\\ 에 있는 객체를 돌려줍니다. 범위 검사가 수행되지 않습니다. "
279
+ msgstr "*p*\\ 가 가리키는 구조체 시퀀스의 위치 *pos*\\ 에 있는 객체를 돌려줍니다."
292
280
293
281
#: ../../c-api/tuple.rst:224
294
- #, fuzzy
295
282
msgid "Alias to :c:func:`PyStructSequence_GetItem`."
296
- msgstr ":c:func:`PyStructSequence_GetItem`\\ 과 동등한 매크로 ."
283
+ msgstr ":c:func:`PyStructSequence_GetItem`\\ 의 별칭 ."
297
284
298
285
#: ../../c-api/tuple.rst:226
299
- #, fuzzy
300
286
msgid "Now implemented as an alias to :c:func:`PyStructSequence_GetItem`."
301
- msgstr ":c:func:`PyStructSequence_GetItem`\\ 과 동등한 매크로 ."
287
+ msgstr "이제 :c:func:`PyStructSequence_GetItem`\\ 의 별칭으로 구현됩니다 ."
302
288
303
289
#: ../../c-api/tuple.rst:232
304
290
msgid ""
@@ -314,64 +300,18 @@ msgid "This function \"steals\" a reference to *o*."
314
300
msgstr "이 함수는 *o*\\ 에 대한 참조를 \" 훔칩니다\" ."
315
301
316
302
#: ../../c-api/tuple.rst:246
317
- #, fuzzy
318
303
msgid "Alias to :c:func:`PyStructSequence_SetItem`."
319
- msgstr ":c:func:`PyStructSequence_SetItem`\\ 과 동등한 매크로 ."
304
+ msgstr ":c:func:`PyStructSequence_SetItem`\\ 의 별칭 ."
320
305
321
306
#: ../../c-api/tuple.rst:248
322
- #, fuzzy
323
307
msgid "Now implemented as an alias to :c:func:`PyStructSequence_SetItem`."
324
- msgstr ":c:func:`PyStructSequence_SetItem`\\ 과 동등한 매크로 ."
308
+ msgstr "이제 :c:func:`PyStructSequence_SetItem`\\ 의 별칭으로 구현됩니다 ."
325
309
326
310
#: ../../c-api/tuple.rst:8
327
- #, fuzzy
328
311
msgid "object"
329
- msgstr "튜플 객체"
312
+ msgstr "객체"
330
313
331
314
#: ../../c-api/tuple.rst:8
332
315
msgid "tuple"
333
- msgstr ""
334
-
335
- #~ msgid ""
336
- #~ "Return the size of the tuple *p*,"
337
- #~ " which must be non-``NULL`` and point"
338
- #~ " to a tuple; no error checking "
339
- #~ "is performed."
340
- #~ msgstr ""
341
- #~ "튜플 *p*\\의 크기를 반환합니다. 이 크기는 "
342
- #~ "``NULL``\\이 아니고 튜플을 가리켜야 합니다; 에러 "
343
- #~ "검사는 수행되지 않습니다."
344
-
345
- #~ msgid "Field"
346
- #~ msgstr "필드"
347
-
348
- #~ msgid "C Type"
349
- #~ msgstr "C 형"
350
-
351
- #~ msgid "Meaning"
352
- #~ msgstr "의미"
353
-
354
- #~ msgid "``name``"
355
- #~ msgstr "``name``"
356
-
357
- #~ msgid "``const char *``"
358
- #~ msgstr "``const char *``"
359
-
360
- #~ msgid "name of the struct sequence type"
361
- #~ msgstr "구조체 시퀀스 형의 이름"
362
-
363
- #~ msgid "``doc``"
364
- #~ msgstr "``doc``"
365
-
366
- #~ msgid "``fields``"
367
- #~ msgstr "``fields``"
368
-
369
- #~ msgid "``PyStructSequence_Field *``"
370
- #~ msgstr "``PyStructSequence_Field *``"
371
-
372
- #~ msgid "``n_in_sequence``"
373
- #~ msgstr "``n_in_sequence``"
374
-
375
- #~ msgid "``int``"
376
- #~ msgstr "``int``"
316
+ msgstr "튜플"
377
317
0 commit comments