You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: options/locale/locale_de-DE.ini
+5-3Lines changed: 5 additions & 3 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -97,7 +97,7 @@ app_name=Seitentitel
97
97
app_name_helper=Du kannst hier den Namen deines Unternehmens eingeben.
98
98
repo_path=Repository-Verzeichnis
99
99
repo_path_helper=Remote-Git-Repositories werden in diesem Verzeichnis gespeichert.
100
-
lfs_path=GitLFS-Wurzelpfad
100
+
lfs_path=Git-LFS-Wurzelpfad
101
101
lfs_path_helper=In diesem Verzeichnis werden die Dateien von Git LFS abgespeichert. Leer lassen um LFS zu deaktivieren.
102
102
run_user=Ausführen als
103
103
run_user_helper=Gebe den Betriebssystem-Benutzernamen ein, unter welchem Gitea laufen soll. Beachte, dass dieser Nutzer Zugriff auf den Repository-Ordner haben muss.
@@ -1167,6 +1167,8 @@ branch.protected_deletion_failed=Branch „%s“ ist geschützt und kann nicht g
1167
1167
1168
1168
topic.manage_topics=Themen verwalten
1169
1169
topic.done=Fertig
1170
+
topic.count_prompt=Du kannst nicht mehr als 25 Themen auswählen
1171
+
topic.format_prompt=Themen müssen mit einem Buchstaben oder einer Zahl beginnen. Sie können Bindestriche (-) enthalten und dürfen nicht länger als 35 Zeichen sein
test_git_failed=Не в змозі перевірити 'git' команду: %v
143
148
invalid_db_setting=Налаштування бази даних є некоректними: %v
149
+
invalid_repo_path=Помилковий шлях до кореня репозиторію: %v
144
150
save_config_failed=Не в змозі зберегти конфігурацію: %v
145
151
invalid_admin_setting=Неприпустимі налаштування облікового запису адміністратора: %v
146
152
install_success=Ласкаво просимо! Дякуємо вам за вибір Gitea. Розважайтеся, і будьте обережні!
@@ -152,6 +158,7 @@ default_allow_create_organization_popup=Дозволити новим облік
152
158
default_enable_timetracking=Увімкнути відстеження часу за замовчуванням
153
159
default_enable_timetracking_popup=Включити відстеження часу для нових репозиторіїв за замовчуванням.
154
160
no_reply_address=Прихований поштовий домен
161
+
no_reply_address_helper=Доменне ім'я для користувачів із прихованою електронною адресою. Наприклад, ім'я користувача 'joe' буде входити в Git як '[email protected]', якщо для прихованого домену електронної пошти встановлено 'noreply.example.org'.
155
162
156
163
[home]
157
164
uname_holder=Ім'я користувача або Ел. пошта
@@ -176,11 +183,13 @@ code=Код
176
183
repo_no_results=Відповідних репозиторіїв не знайдено.
177
184
user_no_results=Відповідних користувачів не знайдено.
178
185
org_no_results=Відповідних організацій не знайдено.
186
+
code_no_results=Відповідний пошуковому запитанню код не знайдено.
form.name_pattern_not_allowed=Шаблон '%s' не дозволено в імені користувача.
293
313
294
314
[settings]
295
315
profile=Профіль
@@ -311,6 +331,7 @@ u2f=Ключі безпеки
311
331
312
332
public_profile=Загальнодоступний профіль
313
333
profile_desc=Ваша адреса електронної пошти використовуватиметься для сповіщення та інших операцій.
334
+
password_username_disabled=Нелокальним користувачам заборонено змінювати ім'я користувача. Щоб отримати докладнішу інформацію, зв'яжіться з адміністратором сайту.
314
335
full_name=Повне ім'я
315
336
website=Веб-сайт
316
337
location=Місцезнаходження
@@ -340,28 +361,36 @@ password_change_disabled=Нелокальні акаунти не можуть
340
361
341
362
emails=Адреса електронної пошти
342
363
manage_emails=Керування адресами ел. пошти
364
+
manage_openid=Керування OpenID
343
365
email_desc=Ваша основна адреса електронної пошти використовуватиметься для сповіщення та інших операцій.
344
366
primary=Основний
345
367
primary_email=Зробити основним
346
368
delete_email=Видалити
347
369
email_deletion=Видалити адресу електронної пошти
348
370
openid_deletion=Видалити адресу OpenID
371
+
openid_deletion_success=Адреса OpenID була видалена.
349
372
add_new_email=Додати нову адресу електронної пошти
350
373
add_new_openid=Додати новий OpenID URI
351
374
add_email=Додати адресу електронної пошти
352
375
add_openid=Додати OpenID URI
353
376
add_email_confirmation_sent=Електронний лист із підтвердженням було відправлено на '%s', будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку протягом наступних %s, щоб підтвердити адресу.
354
377
add_email_success=Додано нову адресу електронної пошти.
378
+
add_openid_success=Нова адреса OpenID була додана.
keep_email_private_popup=Вашу адресу електронної пошти буде приховано від інших користувачів.
357
381
358
382
manage_ssh_keys=Керувати SSH ключами
359
383
manage_gpg_keys=Керувати GPG ключами
360
384
add_key=Додати ключ
385
+
ssh_desc=Ці відкриті SSH-ключі пов'язані з вашим обліковим записом. Відповідні приватні ключі дозволяють отримати повний доступ до ваших репозиторіїв.
386
+
gpg_desc=Ці публічні ключі GPG пов'язані з вашим обліковим записом. Тримайте свої приватні ключі в безпеці, оскільки вони дозволяють здійснювати перевірку комітів.
361
387
ssh_helper=<strong>Потрібна допомога?</strong> Дивіться гід на GitHub з <a href="%s"> генерації ключів SSH</a> або виправлення <a href="%s">типових неполадок SSH</a>.
0 commit comments